Non ho alcun timore che mia figlia possa seguire le tue orme.
I'm not afraid my daughter will walk in your filthy footsteps.
Nessuno deve seguire le tue orme.
No one must follow your work. Right.
Dici loro qualche parolina e questi piccoli bastardi... seguiranno tutti le tue orme.
You say a few inspiring words to the poor little bastards and have them all follow in your footsteps.
Le tue orme vanno verso l'aereo.
Your tracks lead right to the plane.
E so di parlare a nome di tutti quelli della comunità di forze dell'ordine presenti qui oggi, nel dire... che, Ray il tuo ricordo ispirerà tutti noi nel seguire le tue orme.
And I know I speak for all members of the law-enforcement community present here today in saying... that, Ray your memory will inspire us to carry on in your footsteps.
Ma sembra che i tuoi discepoli stessero cercando di seguire le tue orme.
but it looks as though your disciples tried to follow in your footsteps.
Seguo solo le tue orme, Brett.
Just following in your footsteps, Brett.
Suppongo che avrei dovuto seguire le tue orme, perche' il tuo lavoro ha sicuramente portato tanta gioia, nel mondo...
I should have followed in your footsteps because your work has obviously brought such joy to the world.
Felice è colui che segue le tue orme in questi studi sante!
Happy is he who follows thy footsteps in these holy studies!
8:5 "Ecco tu sei oramai vecchio, e i tuoi figliuoli non seguono le tue orme; or dunque stabilisci su di noi un re che ci amministri la giustizia, come l’hanno tutte le nazioni".
8:5 and said to him, Behold, thou art become old, and thy sons walk not in thy ways: now appoint us a king to judge us, like all the nations.
Seguo le tue orme da Warburton.
Been following your tracks since Warburton.
Già, che delusione aver seguito le tue orme.
Hell no. Yeah, how disappointing that I would follow in your footsteps.
Vuoi che segua le tue orme?
You want me to follow in your footsteps?
Non sapevo volesse seguire le tue orme.
I had no idea she wanted to follow in your footsteps.
77:19 La tua via fu in mezzo al mare, i tuoi sentieri in mezzo alle grandi acque, e le tue orme non furon riconosciute.
77:19 Thy way is in the sea, and thy paths are in the great waters; and thy footsteps are not known.
Di fronte a voi e poi ci sono gli ostacoli, i pericoli e la guardia, come incollato, passa le tue orme.
In front of you and then there are obstacles, hazards, and watch, as if glued, is on your trail.
La vita era così piacevole per la nostra famiglia che volevamo seguire le tue orme, per continuare a provare la stessa gioia che avevamo provato in gioventù.
Life was made so enjoyable for us as a family that we wanted to follow in your footsteps, to continue on through experiencing the same joy that had been ours in our younger days.
Se fa qualche differenza, il tuo lavoro qui e' stato davvero di ispirazione per me, e io faro'... del mio meglio per seguire le tue orme.
If it makes any difference, your work here was a real inspiration to me, and I am going to do my best to continue your legacy.
Magari la vegetazione del posto potrebbe aiutarti a... - ricalcare le tue orme.
Perhaps the local vegetation can help you to retrace your steps.
E ora mi bastera' seguire le tue orme giganti per farmi portare a casa tua.
Let's just follow your big ol' footprints right back to your house.
Tesoro, So che sei turbato perche' Ethan non vuole seguire le tue orme e diventare un Ragazzo nell' Ombra, forse e' un bene, sai?
Sweetie, I know that you're feeling very upset that Ethan doesn't want to follow in your footsteps and be a Shadow Boy, but, I mean, maybe it's good, you know?
O non avrai pace, finche' Momoko non seguira' le tue orme?
Or won't you rest until Momoko follows in your footsteps?
Non posso seguire le tue orme.
I can't follow in your footsteps.
Dio! Voglio lavorare insieme a te, seguire le tue orme!
I'm talking about working where you work, following in your footsteps.
Vedo il modo in cui guardi Emily, so che le vuoi bene e... so che seguira' le tue orme.
I see the way you look at Emily. And you love her.
So che vuoi che segua le tue orme, ma ti dispiace se mi cerco un altro lavoro?
I-I know you want me to follow in your footsteps, but do you mind if I find another job?
Ci sono le tue orme dentro la tavola calda.
Your footprints are in the diner.
Scopri il percorso per le tue orme.
Discover the Route to your Roots.
1Sam 8:5 - "Ecco tu sei oramai vecchio, e i tuoi figliuoli non seguono le tue orme; or dunque stabilisci su di noi un re che ci amministri la giustizia, come l’hanno tutte le nazioni".
1Sam 8:5 - And said unto him, Behold, you are old, and your sons walk not in your ways: now make us a king to judge us like all the nations.
La tua via fu in mezzo al mare, i tuoi sentieri in mezzo alle grandi acque, e le tue orme non furon riconosciute.
Thy way is in the sea, and thy path in the great waters, and thy footsteps are not known.
Due impronte, le tue orme nella sabbia
Two footprints, your footprints in the sand
5 `Ecco, tu sei oramai vecchio, e i tuoi figliuoli non seguono le tue orme; or dunque stabilisci su di noi un re che ci amministri la giustizia, come l'hanno tutte le nazioni'.
5 And said unto him, Behold, thou art old, and thy sons walk not in thy ways: now make us a king to judge us like all the nations.
Gli dissero: «Tu ormai sei vecchio e i tuoi figli non ricalcano le tue orme. Ora stabilisci per noi un re che ci governi, come avviene per tutti i popoli
And said unto him, Behold, thou art old, and thy sons walk not in thy ways: now make us a king to judge us like all the nations.
Sul mare passava la tua via, i tuoi sentieri sulle grandi acque e le tue orme rimasero invisibili
Thou leddest thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
2.0549511909485s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?